Top.Mail.Ru
Первых преподавателей русского языка для иностранцев по программе профессиональной переподготовки выпустил ВВГУ | Владивостокский государственный университет (ВВГУ)

Владивостокский государственный университет

Поиск

Первых преподавателей русского языка для иностранцев по программе профессиональной переподготовки выпустил ВВГУ

Обучение
20.05.2025 08:40

Поделиться:

Первых преподавателей русского языка для иностранцев по программе профессиональной переподготовки выпустил ВВГУ

15 мая состоялся итоговый квалификационный экзамен для первых слушателей программы профессиональной переподготовки «Преподаватель русского языка как иностранного». 14 выпускников успешно представители свои методические разработки для иностранных студентов, изучающих русский язык.

На экзамене слушатели программы поделились своим педагогическим опытом, который получили, стажируясь у преподавателей кафедры русского языка Института педагогики и лингвистики и подготовительного отделения Института подготовки иностранных граждан. Проведенные и представленные слушателями занятия посвящены изучению русской грамматики и культуры, повседневному общению в бытовых ситуациях («Учеба», «У врача»), чтению русской художественной литературы (А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого).

Решением итоговой аттестационной комиссии всем выпускникам присвоена квалификация «Преподаватель русского языка как иностранного». Это значит, что как только ребята завершат обучение на своих программах бакалавриата, они получат не только дипломы бакалавров, но и дипломы о профессиональной переподготовке, дающие право работать в области образования.

Председатель аттестационной комиссии – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного Восточного института – Школы региональных и международных исследований ФГАОУ «Дальневосточный федеральный университет» Юлия Гунько – отметила отличные результаты экзамена и дала напутствие выпускникам.

quote

«Больше всего меня удивило и восхитило, с каким воодушевлением и с какой любовью вы рассказывали о педагогическом опыте и представляли свои методические разработки. Вы молодые, талантливые, перед вами открыты все дороги. Я желаю, чтобы вы сохранили в себе этот настрой, радость и желание преподавать. Я верю, что у вас все получится!» – прокомментировала Юлия Гунько.

По окончании экзамена выпускники программы поделились своими эмоциями.

quote

«Я хочу поблагодарить Институт педагогики и лингвистики и в целом Владивостокский государственный университет за возможность обучаться на такой интересной программе и понять, чем я действительно хочу заниматься в жизни. Работа преподавателя русского языка как иностранного – это не только интересное, но и очень важное и нужное дело», – говорит Дарья Камаха.

quote

«Каждое занятие на этой программе я посещала с искренним интересом и желанием узнавать новое. Особенно ценно было слушать реальные истории преподавателей, их опыт работы с иностранными студентами. После каждого занятия хотелось скорее применить знания на практике, почувствовать те же эмоции, о которых нам рассказывали – радость от первых успехов студентов, азарт преподавания, удовольствие от межкультурного общения. Эти встречи не просто давали знания – они зажигали желание учить и вдохновляли на собственный преподавательский путь», – делится Екатерина Назарова.

Руководитель Института подготовки иностранных граждан ВВГУ Виктория Солейник сразу после экзамена пригласила выпускников программы рассмотреть возможность трудоустройства в своем родном университете.

Директор Института педагогики и лингвистики Юлия Коновалова рассказала о том, как проходило обучение для слушателей программы.

quote

«На обучение по программе профессиональной переподготовки пришли студенты 3-4 курсов направлений подготовки «Лингвистика», «Педагогическое образование», «Международные отношения». Все ребята на своих основных образовательных программах углубленно изучают иностранные языки – английский, китайский, корейский, японский, поэтому у них уже сформирован определенный лингвистический кругозор и межкультурная восприимчивость – готовность к контактам с представителями других стран. Но быть носителем русского языка – это еще не значит уметь его преподавать, требуется специальная очень серьезная подготовка.

В течение шести месяцев ребята изучали современный русский язык, методику преподавания русского языка как иностранного, современные образовательные технологии и другие дисциплины.

Отмечу, что все занятия проходили в непосредственном контакте с преподавателями – ведь именно живое общение наиболее ценно в век развития всевозможных онлайн-курсов. А по окончании теоретического обучения наши слушатели прошли педагогическую практику в группах иностранных студентов ВВГУ.

Наши ребята с первого дня занятий показали неподдельный интерес к программе, и абсолютно все поступившие на программу дошли до конца. А еще я хотела бы поблагодарить всех преподавателей-наставников кафедры русского языка и подготовительного отделения для иностранных граждан, которые помогли нашим слушателям познакомиться с миром преподавания русского языка как иностранного», – комментирует Юлия Олеговна.

quote

«В нашем университете особое внимание уделяется дополнительному профессиональному образованию. Активно развиваются программы профессиональной переподготовки по самым разным направлениям деятельности. Студенты университета во время обучения по основным образовательным программам имеют возможность получить дополнительную квалификацию. Программа «Преподаватель русского языка как иностранного» открыта в 2024 году, и она сразу вызвала большой интерес у студентов ВВГУ, итоговый квалификационный экзамен показал, что программа востребована и успешна», – подводит итоги проректор по молодежной политике и учебно-воспитательной деятельности Юлия Чебова.

Справка: Набор на программу профессиональной переподготовки осуществляется один раз в год, обучение длится с начала ноября по конец мая. На программу имеют возможность поступить лица с законченным высшим или средним профессиональным образованием, а также студенты старших курсов.
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#

Персоны

Чебова Юлия Григорьевна

Чебова Юлия Григорьевна

Проректор по молодежной политике и учебно-воспитательной деятельности

Коновалова Юлия Олеговна

Коновалова Юлия Олеговна

Институт педагогики и лингвистики
Директор института
Кандидат филологических наук
Доцент

Солейник Виктория Валерьевна

Солейник Виктория Валерьевна

Институт подготовки иностранных граждан
Руководитель института

Камаха Дарья Михайловна

Камаха Дарья Михайловна

студент

Назарова Екатерина Андреевна

Назарова Екатерина Андреевна

студент