Фильм «Земля вольной надежды» обсудили студенты и представители общественности на открытой лекции по межкультурной коммуникации

20 декабря 2016 Жизнь вуза

Директор института иностранных языков, заведующая кафедрой русского языка Юлия Коновалова в рамках курса межкультурной коммуникации провела необычную лекцию

Фильм «Земля вольной надежды» обсудили студенты и представители общественности на открытой лекции по межкультурной коммуникации

Директор института иностранных языков, заведующая кафедрой русского языка Юлия Коновалова в рамках курса межкультурной коммуникации провела необычную лекцию. Занятие было посвящено проблеме переселения корейцев на территорию современного Приморья в конце XIX века, их адаптации в нашем регионе и развитию края. Студенты посмотрели документальный фильм «Земля вольной надежды», снятый по книге писателя, издателя, мецената и политика Валентина Пака. Сам автор книги и идеи присутствовал в аудитории; в открытой лекции также приняли участие депутат Думы Владивостока Ольга Забелина, завкафедрой русского языка как иностранного Дальневосточного государственного технического рыбохозяйственного университета Лилиана Воронова,  референт Дальневосточного филиала Фонда «Русский мир» Елизавета Луценко.

Российские студенты 1-го курса, а также студенты из Китая и Лаоса с интересом погрузились в проблему. В ходе дискуссии после просмотра фильма будущие менеджеры попытались проанализировать, какие управленческие решения были приняты российским правительство, чтобы привлечь корейское население в Приморье и реализовать программу адаптации и ассимиляции корейцев в России. Студенты-экономисты, в свою очередь, предприняли попытку оценить полученный экономический эффект для развития нашего края.

Анализируя информацию, студенты отметили, что многое они увидели и услышали впервые. Удивительным оказались многие факты: бесплатные школы для корейских детей, обязательное изучение русского языка, обеспечение книгами на русском языке, обращение переселенцев в православную веру, попытка составить первый русско-корейский словарь. Теперь мы понимаем, что все эти меры позволили переселенцам адаптироваться в России, понять и полюбить русскую культуру и упорно трудиться на пользу краю, который гостеприимно распахнул свои двери перед людьми, оказавшимися в бедственном положении на своей родине.

Ю.О. Коновалова подчеркнула:

- Приморье – уникальный по своему геополитическому положению и этническому составу регион. Так сложилось исторически. Мы все стремимся работать на благо нашего края, соответственно, наша задача – понимать процессы, которые происходили почти полтора века назад, чтобы использовать положительный опыт для будущего и избежать прошлых ошибок. А кроме того, эффективная работа в регионе и достойная жизнь наших сограждан возможна только при условии стабильной социальной ситуации, которая складывается из многих составляющих, в том числе из нашего умения жить в мире и согласии в нашем поликультурном пространстве.

Персоны