45.03.02 Перевод и переводоведение (английский язык)

rus Язык
4 Срок обучения, лет
Бакалавр Квалификация

Язык обучения: русский

Лингвистика (Перевод и преводоведение (английский язык)) – это программа подготовки экспертов в области иностранных языков, владеющих практическими навыками двустороннего перевода.

Практические навыки:

  • перевода, аннотирования и реферирования информации на русском и английском языках;
  • перевода деловой корреспонденции;
  • участия в переговорах с иностранными партнерами;
  • подготовки презентаций на иностранном языке;
  • помощи в создании и расширении внешнеэкономических и межкультурных связей;
  • взаимодействия с представителями разных культур;
  • подготовки учебно-методических материалов и проведения занятий по иностранному языку;
  • проведения научных лингвистических и методических исследований.

Преимущества образования. Вы сможете:

  • стать переводчиком в государственных и коммерческих организациях, преподавателем средних учебных заведений, консультантом в административных государственных структурах по вопросам образования и межкультурных связей как в России, так и за рубежом, консультантом по языковым и социокультурным проблемам в сфере образования, международных отношений и международной торговли, межкультурной коммуникации, туризма и т.д.;
  • участвовать в решении стратегических вопросов компании/организации в области внешнеэкономических и межкультурных связей и расширения бизнеса за счет привлечения иностранных партнеров;
  • вести научно-исследовательскую деятельность в области лингвистики, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков;
  • осуществлять педагогическую деятельность в учреждениях основного и дополнительного образования детей и взрослых;
  • получить базовые знания второго иностранного языка.

Актуальность образования

Востребованность на рынке труда. Возможности трудоустройства в российских и зарубежных компаниях. Гарантия достойного заработка. Возможность дальнейшего обучения в российских и зарубежных вузах. Возможность начать профессиональную деятельность уже в процессе обучения.

Особенности реализации образовательного процесса во ВВГУ:

  • Разработанная во ВВГУ программа бакалавриата «Лингвистика» органично сочетает в себе умеренное количество теоретических дисциплин и большое количество разнообразных дисциплин практической направленности.
  • Образовательная программа предполагает не только собственно изучение языка, но и подготовку к переводческой и педагогической деятельности (изучение переводоведения и методики преподавания иностранного языка).
  • Образовательной программой предусмотрено изучение второго иностранного языка (китайского, корейского или японского) в течение всего периода обучения.
  • Широкое использование технологий электронного обучения (очные занятия + самостоятельная работа обучающихся с электронными учебными курсами и иными образовательными ресурсами, размещаемыми в электронной образовательной среде ВВГУ), дистанционный и гибридный формат занятий.
  • Качественная современная материально-техническая база
  • Поликультурная языковая среда, общение со сверстниками из других стран
  • Возможность пройти обучение за рубежом по программам студенческого обмена
  • Индивидуальный подход к студентам
  • Преподаватели-практики: практикующие переводчики и педагоги, участвующие и побеждающие в конкурсах профессионального мастерства и владеющие современными образовательными технологиями
  • Хорошо организованная в институте воспитательная и творческая внеаудиторная работа

Вступительные испытания

Профиль Базовый уровень образования Вступительные испытания
Перевод и переводоведение (английский язык) Среднее общее образование Русский язык
Английский язык
Обществознание или История

Календарный учебный график

Дисциплины учебного плана, рабочие программы дисциплин, практик

Дисциплина Зачетных единиц Часов Недель Форма аттестации
Практический курс английского языка 6 216   Экзамен
Контрольная работа
Практический курс второго иностранного языка 5 180   Экзамен
Русский язык в деловом общении 2 72   Зачет
Функциональная стилистика 3 108   Экзамен
Перевод специальных текстов 3 108   Зачет
Теория и практика перевода 5 180   Экзамен
Профессиональная этика переводчика 2 72   Зачет
Реферативный перевод 2 72   Зачет
Дисциплина Зачетных единиц Часов Недель Форма аттестации
Практический курс английского языка 4 144   Экзамен
Контрольная работа
Методика преподавания английского языка 3 108   Зачет
Теория и практика перевода 3 108   Экзамен
Производственная преддипломная практика 18   647 Зачет
Подготовка к процедуре защиты и защита выпускной квалификационной работы 6   216 Итоговая гос. аттестация