Эффектная эффективная межкультурная коммуникация

В течение нескольких лет кафедра русского языка и Подготовительное отделение для иностранных граждан Института иностранных языков в рамках учебного процесса реализуют проект по развитию реальных навыков общения студентов в условиях многокультурной среды.

Эффектная эффективная межкультурная коммуникация

В текущем учебном году дисциплину «Межкультурная коммуникация» осваивали 37 групп российских студентов 1-3 курсов различных направлений подготовки (более 700 человек). На практических занятиях по Межкультурной коммуникации преподаватели кафедры русского языка организуют учебную деятельность, направленную на сближение российских и иностранных студентов, знакомство с разными культурами, умение общаться. Происходит это по-разному.

Во-первых, общение на занятии. Рассказывает старший преподаватель кафедры русского языка Наталья Пилюгина:

- На время занятия мы объединяем российские и иностранные группы. Далее рассаживаем студентов небольшими группами по 3-5 человек и даём время на знакомство и общение. Следующим этапом работы является представление членов одной подгруппы друг другу, студенты рассказывают, что интересного и нового узнали. Следующий этап работы называется «Пойми меня!» Иностранные студенты должны научить русских произносить 1-2 фразы на своём языке. Другие иностранные студенты должны правильно услышать, как говорит русский студент, и перевести предложения на русский язык. В завершение обе группы поют несложную русскую песню.

Комментирует старший преподаватель кафедры русского языка Инна Ишмурзина:

- Мы делим студентов на мини-группы для того, чтобы учащиеся перестали стесняться и бояться друг друга, ведь общаться с небольшим количеством людей гораздо проще, чем с большой аудиторией. Этап перевода проходит очень весело, но сопровождается комментарием преподавателя о том, для чего проводится такая игра – чтобы русские студенты «на своей шкуре» почувствовали, как себя ощущают иностранцы, которые осваивают наш «прекрасный и могучий» и пытаются говорить по-русски, а их не сразу понимают, и чтобы после этого российские студенты стали терпимее и терпеливее, внимательнее и заботливее по отношению к ним.

Второй вид общения – проведение тематического мероприятия в аудитории. Это может быть мастер-класс по изготовлению кукол-оберегов, новогодних игрушек, пасхальных зайцев, раскрашиванию разделочных досок или ложек, рисование стенных газет. Кроме того, русские студенты готовят тематические выступления, посвящённые праздникам или значимым датам: Масленица, 8 Марта, День Космонавтики и так далее. Рассказывают о дате, показывают видео или презентацию, проводят интерактивные задания, игры.

Третий вид совместного времяпрепровождения – экскурсия. План экскурсии российские студенты готовят заранее, показывают преподавателю. После возвращения – фотоотчёт и эссе-отзыв. Экскурсионная программа самая разнообразная – всё зависит от фантазии учащихся – пешеходная по городу (сюда входит осмотр памятников, зданий, мемориалов, маяков), посещение музеев (имени Арсеньева, Дом-музей семьи Сухановых, Музей ТОФ, С-56 и другие), осмотр природных достопримечательностей (Ботанический сад, Океанариум, Сафари-парк, контактный зоопарк, зоопарк на Садгороде, бухты и заливы острова Русский и полуострова Муравьёва-Амурского), наконец, совместный поход в кино, театр, цирк, филармонию, на футбол, баскетбол, волейбол, хоккей.

В текущем учебном году с российскими студентами пообщались более 400 иностранцев из 13 стран мира.

Студент группы БЮП-17-01 Валентин Бойков поделился впечатлениями от встречи со студентами из КНДР:

- Нам нечасто удаётся познакомиться с представителями другой страны и другой культуры. Мне повезло! На уроке мне посчастливилось познакомиться с представителями самой закрытой страны. И оказалось, что они такие же как мы! Это было открытием!

К разговору присоединилась студентка той же группы Олеся Олиферова:

- Такие встречи – бесценный опыт в общении и понимании друг друга. Он очень полезен, потому что может понадобиться в будущем. Я считаю, что надо постоянно общаться, знакомиться, дружить с людьми разных национальностей – это расширяет кругозор, делает жизнь ярче!

Студентка группы БЮП-17-03 Бурдоль Анастасия:

- Мероприятие, которое мы проводили, меня поразило. Я не ожидала, что будет так весело и интересно. Очень переживала за то, что не смогу доходчиво объяснить материал ребятам. Мои переживания оказались напрасными, ведь мы замечательно провели время с иностранными студентами, нашли общий язык, а с некоторыми в общении и интересах были общие точки соприкосновения. Ребята активно проявляли себя на занятии, отлично поддерживали разговор. Теперь, благодаря данной дисциплине, мы нашли новых знакомых.

Студентка группы БЮП-17-03 Каплина Елизавета:

- Нам понравилось проводить мастер-класс «Русские промыслы. Русская народная роспись» для иностранных студентов. Сначала мы очень боялись и стеснялись друг друга, но через пару минут уже стали больше открываться и общаться. Было интересно узнать, чем они любят заниматься в свободное время.

Студентка БЮП-17-03 Ганшина Оксана:

- Общение с иностранцами дает незабываемый опыт. Хотелось бы иметь больше возможностей общаться с людьми из разных стран. В группе, с которой мы познакомились, ребята из Южной Кореи, Китая, Великобритании, Тайваня. Было интересно общаться с ними, узнавать об их увлечениях. Было интересно узнать, что мы с девочками из Китая и из Кореи слушаем одного музыкального исполнителя.

Студентка БЮП-17-03 Ткаченко Екатерина:

- Мне очень понравилась встреча с иностранной группой. Во-первых, я очень переживала, потому что думала, что они нас будут плохо понимать. Во-вторых, это было незабываемо - они такие добрые. Когда мы рассказали презентацию, им было понятно, о чем мы говорим. Потом мы начали рисовать. Это было очень смешно и интересно, мы поддерживали разговор. Хочу сказать спасибо большое такому предмету, что есть возможность встречаться с иностранными ребятами.

Инна Ишмурзина подытожила:

- Этот проект необыкновенно эффективный – русские студенты всегда просят устраивать подобные мероприятия чаще, а иностранцам такие встречи дают понимание, что они уже могут общаться по-русски, и никто их при этом не обижает, наоборот, внимательно слушают, стараются помочь. Это мотивирует к дальнейшему изучению русского языка. Все получают удовольствие от общения и выигрывают! Хотя это студенты одного университета, они ведь не могут подойти к кому-то в коридоре и заговорить. После мероприятий в рамках дисциплины Межкультурная коммуникация все обмениваются телефонами и продолжают общаться. Это один из способов обучения толерантности, человеколюбию, уважению другой культуры и умению по-новому посмотреть на свою.

Директор ИИЯ Юлия Коновалова поделилась своим мнением:

- Народная мудрость гласит: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Памятуя об этом, мы разрабатываем учебную дисциплину для бакалавров «Межкультурная коммуникация». Иными словами, можно сколько угодно рассказывать студентам об особенностях общения людей в разных странах, но научиться общаться можно только на практике, а не по книжкам и лекциям. С гордостью могу сказать, что у нас каждый студент имеет возможность вступить в контакт с представителем другой культуры. Для многих ребят – это первый опыт живого межкультурного общения. Преодолеваются страхи, ломаются стереотипы и формируется собственное мировоззрение, основанное на реальной практике.

Персоны

Коновалова Юлия ОлеговнаКоновалова Юлия Олеговна

Институт иностранных языков ,Директор института

Ишмурзина Инна АлександровнаИшмурзина Инна Александровна

Подготовительное отделение для иностранных граждан ,Преподаватель

Пилюгина Наталья ЮрьевнаПилюгина Наталья Юрьевна

Кафедра русского языка ,Старший преподаватель