Открытая дискуссия со спикерами, которые расскажут о происхождении нецензурной лексики. Гости вместе со спикерами смогут порассуждать, стоит ли с ней бороться и нужно ли это, о том, как работают переводчики с нецензурной лексикой и как ее правильно переводить, о мате в СМИ.
- Борзова Татьяна Александровна, кандидат культурологии, доцент кафедры русского языка
- Криницкая Марина Юрьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка
- Чебова Юлия Григорьевна, проректор по молодежной политике и учебно-воспитательной деятельности
- Стрикаускас Лидия Евгеньевна, заведующая редакцией научных журналов, директор ресурсно-информационного центра
- Зубрицкий Александр Николаевич, президент Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы
- Хисамутдинова Наталья Владимировна, доктор исторических наук, профессор кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Гнездечко Оксана Николаевна, доцент кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения
Модераторы:
- Коновалова Юлия Олеговна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, директор Института педагогики и лингвистики
- Радаева Юлия Вадимовна, руководитель отделения подготовки переводчиков, старший преподаватель кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения
Желающие смогут высказать свою позицию и выслушать мнение экспертов.
26 февраля в 11:50, аудитория 1457