Как китайские студенты и российские школьники учат друг друга

Завершающим аккордом месяца «Лингвистики и межкультурной коммуникации» во ВГУЭС стала серия онлайн-занятий по китайскому языку иностранных студентов-лингвистов Института иностранных языков с российскими школьниками практика иностранных студентов.

Как китайские студенты и российские школьники учат друг друга

Иностранные студенты второго и третьего курсов направления бакалавриата «Лингвистика» проводят обучающие мероприятия на платформе Zoom для школьников, изучающих китайский язык в лицейских классах Академического колледжа АНПОО ДВЦНО и в МБОУ СОШ № 63 с углублённым изучением китайского языка города Владивостока.

Преподаватель Академического колледжа Ирина Явтушенко прокомментировала:

– Студенты из КНР успешно проходят практику в нашем учебном заведении. Лицеисты 5 – 9 классов с удовольствием принимают участие в совместном обучении. Студенты готовят прекрасные презентации на актуальные и просто интересные темы, используют на уроках два языка – русский и китайский.  Рассказывают о традициях и культуре нашего ближайшего соседа. Хотя занятие продолжается около получаса, студенты успевают обучить лицеистов новой лексике, иероглифике, задать контрольные вопросы. Представляю, как интересно подобные уроки будут проходить в обычном формате. Поскольку большинство иностранных студентов по-прежнему находятся в Китае, очно к нам приходил только один китайский студент, его зовут Инь Сюэхао. Он всех покорил. Сразу захотелось, чтобы все студенты поскорее смогли к нам прийти в классы. Считаю, что польза от подобных уроков обоюдная – наши лицеисты стараются говорить по-китайски, понимают, что изучали язык не напрасно, китайские студенты тоже используют на уроках русский язык, который изучают профессионально.

Студент 2 курса направления баклавриата «Лингвистика» Инь Сюэхао (группа БЛГ-19-01) подтвердил:

– Мы с удовольствием встречаемся с российскими студентами и школьниками. Конечно, я приходил в класс, а мои однокурсники встречались с учениками только онлайн, – это большая разница. Но даже в таком положении все получили заряд уверенности в своих языковых возможностях, а дети ещё и узнали много интересного о культуре моей страны.

Руководитель дисциплин «Профессиональный практикум» и «Производственная практика» старший преподаватель кафедры русского языка Олеся Воронина добавила:

– Наши студенты 2 и 3 курсов выходят на профессиональную подготовку по дисциплинам «Профессиональный практикум» и «Производственная практика» в весеннем семестре. Каждый студент должен подготовить и провести три занятия. Темы иногда рекомендуют преподаватели колледжа и школы, иногда студенты придумывают их сами. Дисциплины продолжаются, занятия проходят по графику, хотя была проблема, как во времени объединить тех и других, но сейчас всё идёт по плану. К счастью, оргмоменты – самая большая сложность. Студенты с удовольствием занимаются с лицеистами и школьниками, дети ждут новых интересных уроков. Контакт налажен. Это радует и обнадёживает – даже в таких непростых современных условиях процесс образования не остановить, практико-ориентированное обучение в действии.

Персоны

Воронина Олеся АнатольевнаВоронина Олеся Анатольевна

Кафедра русского языка ,Старший преподаватель

Явтушенко Ирина АлександровнаЯвтушенко Ирина Александровна

Отделение подготовки переводчиков ,Преподаватель