Открытые занятия как инструмент профессионального развития

13 Декабря 2016Обучение

Преподаватели кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения провели открытые занятия для коллег и сотрудников университета

Открытые занятия как инструмент профессионального развития

Одной из важнейших задач во ВГУЭС наряду с другими приоритетными направлениями является повышение качества образования. Реализацию этой задачи руководство университета видит, в первую очередь, через применение интерактивных технологий в образовательном процессе. Выполнение поставленной задачи проверяется  сборной комиссией из состава компетентных сотрудников подразделений университета.

Преподаватели кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения провели открытые уроки, где продемонстрировали своё мастерство в освоении современных мультимедийных и интернет-технологий, а также обменялись с коллегами опытом их применения в учебном процессе по английскому языку и новыми наработками в этой сфере.

Старший преподаватель кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения Светлана Уткина показала на занятии применение вики-технологий на базе обучающей электронной среды «Moodle».

Светлана Уткина считает, что занятия с использованием современных образовательных технологий несут огромную методическую ценность:

- Использование вики-технологии в учебном процессе по английскому языку позволило отойти от статичных объектов изучения и наладить интерактивную работу среди студентов.

Ассистент кафедры МКП Екатерина Данилина поделилась с коллегами опытом использования интерактивного приложения «Socrative» и «Quizlet».  Преподаватель ведёт диссертационное исследование на тему «Методика применения мобильных приложений голосования и тестирования для проведения формирующего и текущего контроля письменноречевых умений (неязыковой вуз, бакалавриат, английский язык)» под руководством С.В. Титовой, доктора педагогических наук, профессора МГУ им. Ломоносова.

Данилина Е.К. занимается интеграцией информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и мобильных технологий в обучение иностранному языку (английскому) в рамках дисциплины «Иностранный язык. Модуль 1». В рамках педагогического экспериментапреподаватель ипользует в аудиторной и внеаудиторной работе со студентами такие мобильные приложения как Socrative, Essay Writing Lite, Academic Writing English и Pearson Grammar..

На открытом занятии Екатерина Данилина продемонстрировала приложение «Socrative» , которое используется на занятиях для создания онлайн-викторины для закрепления грамматики английского языка. Также Екатерина познакомила коллег с приложением «Quizlet», которое она применяет для тренировки лексического материала.

Заведующая кафедрой МКП Оксана Гнездечко прокомментировала:

- Кафедра собирает и накапливает знания годами и не пользоваться ими неправильно. Чтобы получить наибольшую отдачу надо делиться знаниями, наработками и применять в учебном процессе. Бесценный опыт, полученный от коллег внутри кафедры, - эта та информация, которую не найти нигде, и на этом строится конкурентное преимущество не только нашей кафедры, но и университета в целом. Важно также, чтобы наши наработки были полезны и для внешних пользователей нашего сайта, испытывающих потребности в получении информации по теме применения интернет-технологий в образовательной среде.

- В связи с тем, что в нашем университете с каждым годом растёт количество студентов и группы укрупняются, то преподаватели в соответствии с современными требованиями ищут новые подходы и методики для эффективной работы в большой группе. Мультимедийные и интернет-технологии повышают эффективность в больших группах, способствуя тому, чтобы вовлечь в активную работу большое количество учеников на занятиях по грамматике и лексике, - добавила Юлия Радаева.

Персоны

Данилина Екатерина КонстантиновнаДанилина Екатерина Константиновна

Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения ,Старший преподаватель

Уткина Светлана АлександровнаУткина Светлана Александровна

Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения ,Старший преподаватель

Гнездечко Оксана НиколаевнаГнездечко Оксана Николаевна

Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения ,Доцент

Радаева Юлия ВадимовнаРадаева Юлия Вадимовна

Отделение подготовки переводчиков ,Руководитель отделения